Search…

    Saved articles

    You have not yet added any article to your bookmarks.

    Browse articles

    GDPR Compliance

    We use cookies to ensure you get the best experience on our website. By continuing to use our site, you accept our use of cookies, Privacy Policies, and Terms of Service.

    Maya Angelou's translator Santiago Artozqui on working with her unique poetry

    6 days ago

    3

    0

    The translator who has translated into French the latest collection of poems by the late US civil rights icon Maya Angelou has spoken to FRANCE 24 about the pressure of getting it right. Santiago Artozqui has just finished translating her collection entitled "I shall not be moved" in English and "Rien ne me fera plier" in French. He told us that Angelou "had a voice, had something to say and knew how to say it". He spoke to us in Perspective.
    Click here to Read more
    Prev Article
    Erdoğan: CHP eliyle Türkiye, tekrar eski kavgaların içine çekilmek isteniyor; tüm tuşlara aynı anda basıyorlar
    Next Article
    Yumaklı: WFP Türkiye'yi stratejik stok merkezi olarak konumlandırmak istiyor

    Related Culture Updates:

    Comments (0)

      Leave a Comment